<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" > <channel><title>Comentarios en: Traductor Google: español -&gt; japonés -&gt; español</title> <atom:link href="http://www.gran-angular.net/traductor-google-espanol-japones-espanol/2009/06/17/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://www.gran-angular.net/traductor-google-espanol-japones-espanol/2009/06/17/</link> <description>Humor, NSFW, tecnología, fotografía, frikadas, vídeos, gadgets, chorradas 2.0...</description> <lastBuildDate>Mon, 22 Mar 2010 10:27:09 +0000</lastBuildDate> <generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <item><title>Por: javi</title><link>http://www.gran-angular.net/traductor-google-espanol-japones-espanol/2009/06/17/#comment-74456</link> <dc:creator>javi</dc:creator> <pubDate>Tue, 02 Feb 2010 18:28:16 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.gran-angular.net/?p=7896#comment-74456</guid> <description>queeeee osssssss jodannnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn</description> <content:encoded><![CDATA[<p>queeeee osssssss jodannnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Blaster</title><link>http://www.gran-angular.net/traductor-google-espanol-japones-espanol/2009/06/17/#comment-74110</link> <dc:creator>Blaster</dc:creator> <pubDate>Fri, 15 Jan 2010 08:34:33 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.gran-angular.net/?p=7896#comment-74110</guid> <description>Versión coloquial.No lo pienses más y fóllatela:?????????????Creo que más que el Big Bang======================================== Versión educada:No lo pienses más. Hazle el amor:?????????????????????Por favor, no lo piense más. Follan..Sinceramente aunque uno recurra a construcciones más o menos finas los resultados pueden ser desastrosos... y no hace falta buscar demasiado:El reparto fue insatisfactorio:?????????Carecía de apoyoNo tiene sentido</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Versión coloquial.</p><p>No lo pienses más y fóllatela:</p><p>?????????????</p><p>Creo que más que el Big Bang</p><p>========================================<br /> Versión educada:</p><p>No lo pienses más. Hazle el amor:</p><p>?????????????????????</p><p>Por favor, no lo piense más. Follan</p><p>..Sinceramente aunque uno recurra a construcciones más o menos finas los resultados pueden ser desastrosos&#8230; y no hace falta buscar demasiado:</p><p>El reparto fue insatisfactorio:</p><p>?????????</p><p>Carecía de apoyo</p><p>No tiene sentido</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: alvaro</title><link>http://www.gran-angular.net/traductor-google-espanol-japones-espanol/2009/06/17/#comment-74064</link> <dc:creator>alvaro</dc:creator> <pubDate>Wed, 13 Jan 2010 01:47:23 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.gran-angular.net/?p=7896#comment-74064</guid> <description>amigo tu mismo te as maldecido cuando mueras dios te amara tanto q si te arrepientes el te perdonaraa porq no hay dios como el de arriba y tambien te per donara la madre de jesus   bueno te veo arrepientete cristo viene q dios te bendiga a ti y a tu familia</description> <content:encoded><![CDATA[<p>amigo tu mismo te as maldecido cuando mueras dios te amara tanto q si te arrepientes el te perdonaraa porq no hay dios como el de arriba y tambien te per donara la madre de jesus   bueno te veo arrepientete cristo viene q dios te bendiga a ti y a tu familia</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Linux</title><link>http://www.gran-angular.net/traductor-google-espanol-japones-espanol/2009/06/17/#comment-73540</link> <dc:creator>Linux</dc:creator> <pubDate>Mon, 21 Dec 2009 05:02:19 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.gran-angular.net/?p=7896#comment-73540</guid> <description>- yahoo es mejor que google ¿no???????????????????????????????- No, google es mejor que yahooXD</description> <content:encoded><![CDATA[<p>- yahoo es mejor que google ¿no?</p><p>??????????????????????????????</p><p>- No, google es mejor que yahoo</p><p>XD</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Paburo-San</title><link>http://www.gran-angular.net/traductor-google-espanol-japones-espanol/2009/06/17/#comment-73031</link> <dc:creator>Paburo-San</dc:creator> <pubDate>Tue, 24 Nov 2009 17:54:08 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.gran-angular.net/?p=7896#comment-73031</guid> <description>-- Solo sé, que no sé nada. -- ??????????????????? --&gt; Todo lo que sé es que no sé nada. Op: Excelente!! 5 estrellas-- Mi mamá fue al mercado a comprar pescado. -- ?????????????????? -- Mi madre fue al mercado a comprar pescado. Op: Excelente!! 5 estrellas.-- Intenté mejorar mi técnica sin obtener buenos resultados. -- ???????????????????????????? -- He intentado mejorar sus habilidades sin conseguir un buen resultado. Op: Bastante bueno. 4 estrellas.-- No pude obtener ningún dato favorable. -- ????????????????????? -- No pude obtener las ventajas de la información. Op: Bastante bueno. 4 estrellas.-- Aquel niño le robó un beso a Margarita. -- ???????????????????? -- El muchacho se robó un beso de Margarita. Op: Bastante bueno. 4  estrellas.-- Mi profesor de historia me dejó un trabajo muy dificil. -- ??????????????????????????? -- Para hacer mi profesor de historia me dio una tarea muy dificil. Op: Nada mal, pero mejorable. 3.5 estrellas.-- Hoy me compré mi moto nueva. -- ??????????????? -- Hoy he comprado una bici nueva. Op: Muy buena, solo que no es bici sino moto XD. 4 estrellas.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>&#8211; Solo sé, que no sé nada.<br /> &#8211; ???????????????????<br /> &#8211;&gt; Todo lo que sé es que no sé nada.<br /> Op: Excelente!! 5 estrellas</p><p>&#8211; Mi mamá fue al mercado a comprar pescado.<br /> &#8211; ??????????????????<br /> &#8211; Mi madre fue al mercado a comprar pescado.<br /> Op: Excelente!! 5 estrellas.</p><p>&#8211; Intenté mejorar mi técnica sin obtener buenos resultados.<br /> &#8211; ????????????????????????????<br /> &#8211; He intentado mejorar sus habilidades sin conseguir un buen resultado.<br /> Op: Bastante bueno. 4 estrellas.</p><p>&#8211; No pude obtener ningún dato favorable.<br /> &#8211; ?????????????????????<br /> &#8211; No pude obtener las ventajas de la información.<br /> Op: Bastante bueno. 4 estrellas.</p><p>&#8211; Aquel niño le robó un beso a Margarita.<br /> &#8211; ????????????????????<br /> &#8211; El muchacho se robó un beso de Margarita.<br /> Op: Bastante bueno. 4  estrellas.</p><p>&#8211; Mi profesor de historia me dejó un trabajo muy dificil.<br /> &#8211; ???????????????????????????<br /> &#8211; Para hacer mi profesor de historia me dio una tarea muy dificil.<br /> Op: Nada mal, pero mejorable. 3.5 estrellas.</p><p>&#8211; Hoy me compré mi moto nueva.<br /> &#8211; ???????????????<br /> &#8211; Hoy he comprado una bici nueva.<br /> Op: Muy buena, solo que no es bici sino moto XD. 4 estrellas.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Paburo-San</title><link>http://www.gran-angular.net/traductor-google-espanol-japones-espanol/2009/06/17/#comment-73030</link> <dc:creator>Paburo-San</dc:creator> <pubDate>Tue, 24 Nov 2009 17:34:22 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.gran-angular.net/?p=7896#comment-73030</guid> <description>texto original, usando el traductor de google. Cópienlo y prueben ustedes mismos.- (Español) Hoy fui a la casa de Gabriela. Fuimos a almorzar a un elegante restaurante donde nos atendieron muy bien.- (Inglés) Today I went to the house of Gabriela. We went to lunch at a fine restaurant where we were treated very well.- (Francés) Aujourd&#039;hui je suis allé à la maison de Gabriela. Nous sommes allés déjeuner dans un restaurant gastronomique où nous avons été très bien traités- (Checo) Dnes jsem šel do domu Gabriela. Šli jsme na ob?d v luxusní restauraci, kde jsme se zachází velmi dob?e- (Italiano) Oggi sono andato a casa di Gabriela. Siamo andati a pranzo in un raffinato ristorante in cui siamo stati trattati molto bene- (Noruego) I dag gikk jeg til huset av Gabriela. Vi gikk til lunsj på en fin restaurant hvor vi ble behandlet godt.- (Polaco) Dzi? posz?am do domu Gabriela. Poszli?my na obiad eleganck? restauracj?, gdzie byli?my traktowani bardzo dobrze.Si quieren una traducción bastante buena, deben usar palabras formales y no jergas ni populismos, ya que, éste tipo de formatos el traductor no los entiende.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>texto original, usando el traductor de google. Cópienlo y prueben ustedes mismos.</p><p>- (Español) Hoy fui a la casa de Gabriela. Fuimos a almorzar a un elegante restaurante donde nos atendieron muy bien.</p><p>- (Inglés) Today I went to the house of Gabriela. We went to lunch at a fine restaurant where we were treated very well.</p><p>- (Francés) Aujourd&#8217;hui je suis allé à la maison de Gabriela. Nous sommes allés déjeuner dans un restaurant gastronomique où nous avons été très bien traités</p><p>- (Checo) Dnes jsem šel do domu Gabriela. Šli jsme na ob?d v luxusní restauraci, kde jsme se zachází velmi dob?e</p><p>- (Italiano) Oggi sono andato a casa di Gabriela. Siamo andati a pranzo in un raffinato ristorante in cui siamo stati trattati molto bene</p><p>- (Noruego) I dag gikk jeg til huset av Gabriela. Vi gikk til lunsj på en fin restaurant hvor vi ble behandlet godt.</p><p>- (Polaco) Dzi? posz?am do domu Gabriela. Poszli?my na obiad eleganck? restauracj?, gdzie byli?my traktowani bardzo dobrze.</p><p>Si quieren una traducción bastante buena, deben usar palabras formales y no jergas ni populismos, ya que, éste tipo de formatos el traductor no los entiende.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: ian</title><link>http://www.gran-angular.net/traductor-google-espanol-japones-espanol/2009/06/17/#comment-73002</link> <dc:creator>ian</dc:creator> <pubDate>Mon, 23 Nov 2009 22:17:36 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.gran-angular.net/?p=7896#comment-73002</guid> <description>gris</description> <content:encoded><![CDATA[<p>gris</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Mierda traductor-Mejor traductor &#124; Chistes y Bromas , Humor y cachondeo, fotos graciosas y efectos opticos</title><link>http://www.gran-angular.net/traductor-google-espanol-japones-espanol/2009/06/17/#comment-71242</link> <dc:creator>Mierda traductor-Mejor traductor &#124; Chistes y Bromas , Humor y cachondeo, fotos graciosas y efectos opticos</dc:creator> <pubDate>Fri, 18 Sep 2009 17:09:26 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.gran-angular.net/?p=7896#comment-71242</guid> <description>[...] sabemos como son esto de las traducciones por internet. En Granangular han probado a traducir de español a japones y luego otra vez a japones, y este es el [...]</description> <content:encoded><![CDATA[<p>[...] sabemos como son esto de las traducciones por internet. En Granangular han probado a traducir de español a japones y luego otra vez a japones, y este es el [...]</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Carlos Cordero - Blog</title><link>http://www.gran-angular.net/traductor-google-espanol-japones-espanol/2009/06/17/#comment-71051</link> <dc:creator>Carlos Cordero - Blog</dc:creator> <pubDate>Sat, 12 Sep 2009 21:29:24 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.gran-angular.net/?p=7896#comment-71051</guid> <description>&lt;strong&gt;Risas mañaneras&#8230;...&lt;/strong&gt;Esto es para empezar bien el día&#8230; traducciones ida y vuelta de google, vía Gran Angular ......</description> <content:encoded><![CDATA[<p><strong>Risas mañaneras&#8230;&#8230;</strong></p><p>Esto es para empezar bien el día&#8230; traducciones ida y vuelta de google, vía Gran Angular<br /> &#8230;&#8230;</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: raul</title><link>http://www.gran-angular.net/traductor-google-espanol-japones-espanol/2009/06/17/#comment-70930</link> <dc:creator>raul</dc:creator> <pubDate>Mon, 07 Sep 2009 06:45:46 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.gran-angular.net/?p=7896#comment-70930</guid> <description>la concha de tu madre yo esro buscando para traducir hijos de mil puta !! .. y no sale nada :S</description> <content:encoded><![CDATA[<p>la concha de tu madre yo esro buscando para traducir hijos de mil puta !! .. y no sale nada :S</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: GaeL</title><link>http://www.gran-angular.net/traductor-google-espanol-japones-espanol/2009/06/17/#comment-70920</link> <dc:creator>GaeL</dc:creator> <pubDate>Sun, 06 Sep 2009 16:49:42 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.gran-angular.net/?p=7896#comment-70920</guid> <description>(español-rumano-español)cambiate la ropa, sucio! mas que cochino!cambiate hainele murdare! dar c? de porc!facturas de ropa sucia! pero ese cerdo!xD</description> <content:encoded><![CDATA[<p>(español-rumano-español)</p><p>cambiate la ropa, sucio! mas que cochino!</p><p>cambiate hainele murdare! dar c? de porc!</p><p>facturas de ropa sucia! pero ese cerdo!</p><p>xD</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: GaeL</title><link>http://www.gran-angular.net/traductor-google-espanol-japones-espanol/2009/06/17/#comment-70919</link> <dc:creator>GaeL</dc:creator> <pubDate>Sun, 06 Sep 2009 16:24:22 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.gran-angular.net/?p=7896#comment-70919</guid> <description>en un lugar de la mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme...???????????????????...Spot, que no recuerdo su nombre ...::: De Spot: vale, no pasa nadaxDDD</description> <content:encoded><![CDATA[<p>en un lugar de la mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme&#8230;</p><p>???????????????????&#8230;</p><p>Spot, que no recuerdo su nombre &#8230;</p><p>::: De Spot: vale, no pasa nada</p><p>xDDD</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: GaeL</title><link>http://www.gran-angular.net/traductor-google-espanol-japones-espanol/2009/06/17/#comment-70918</link> <dc:creator>GaeL</dc:creator> <pubDate>Sun, 06 Sep 2009 16:21:53 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.gran-angular.net/?p=7896#comment-70918</guid> <description>es una lata el trabajar, todos los dias te tienes que levantar???????????????????????????Cuando se arrastra al trabajo, pasar un día en cada ascensorjajajaja</description> <content:encoded><![CDATA[<p>es una lata el trabajar, todos los dias te tienes que levantar</p><p>???????????????????????????</p><p>Cuando se arrastra al trabajo, pasar un día en cada ascensor</p><p>jajajaja</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: GaeL</title><link>http://www.gran-angular.net/traductor-google-espanol-japones-espanol/2009/06/17/#comment-70917</link> <dc:creator>GaeL</dc:creator> <pubDate>Sun, 06 Sep 2009 16:17:36 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.gran-angular.net/?p=7896#comment-70917</guid> <description>comete los callos y callate?????????callate y come la piel muerta... q asco! xDDD</description> <content:encoded><![CDATA[<p>comete los callos y callate</p><p>?????????</p><p>callate y come la piel muerta</p><p>&#8230; q asco! xDDD</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: GaeL</title><link>http://www.gran-angular.net/traductor-google-espanol-japones-espanol/2009/06/17/#comment-70916</link> <dc:creator>GaeL</dc:creator> <pubDate>Sun, 06 Sep 2009 15:55:01 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.gran-angular.net/?p=7896#comment-70916</guid> <description>cambiate de ropa, que estas empapado?????????????????????Para cambiar la ropa en tan masificado¿?¿?</description> <content:encoded><![CDATA[<p>cambiate de ropa, que estas empapado</p><p>?????????????????????</p><p>Para cambiar la ropa en tan masificado</p><p>¿?¿?</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: GaeL</title><link>http://www.gran-angular.net/traductor-google-espanol-japones-espanol/2009/06/17/#comment-70915</link> <dc:creator>GaeL</dc:creator> <pubDate>Sun, 06 Sep 2009 15:52:05 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.gran-angular.net/?p=7896#comment-70915</guid> <description>Menuda leche me pegó en todos los morros!????????????????????Vistas las colinas de lo que toda la leche de mi!¿?¿?¿? xDDD</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Menuda leche me pegó en todos los morros!</p><p>????????????????????</p><p>Vistas las colinas de lo que toda la leche de mi!</p><p>¿?¿?¿? xDDD</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: GaeL</title><link>http://www.gran-angular.net/traductor-google-espanol-japones-espanol/2009/06/17/#comment-70914</link> <dc:creator>GaeL</dc:creator> <pubDate>Sun, 06 Sep 2009 15:50:15 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.gran-angular.net/?p=7896#comment-70914</guid> <description>Eres la caña, tio! ?????????Caña de azucar es el hombre!jajaja</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Eres la caña, tio!</p><p>?????????</p><p>Caña de azucar es el hombre!</p><p>jajaja</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: GaeL</title><link>http://www.gran-angular.net/traductor-google-espanol-japones-espanol/2009/06/17/#comment-70913</link> <dc:creator>GaeL</dc:creator> <pubDate>Sun, 06 Sep 2009 15:46:02 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.gran-angular.net/?p=7896#comment-70913</guid> <description>Si en marzo mayea, en mayo marcea2007?3?Maye?5?????????Marzo de 2007 para cinco años Wigeon Maye lun.jajaja</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Si en marzo mayea, en mayo marcea</p><p>2007?3?Maye?5?????????</p><p>Marzo de 2007 para cinco años Wigeon Maye lun.</p><p>jajaja</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: GaeL</title><link>http://www.gran-angular.net/traductor-google-espanol-japones-espanol/2009/06/17/#comment-70912</link> <dc:creator>GaeL</dc:creator> <pubDate>Sun, 06 Sep 2009 15:43:52 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.gran-angular.net/?p=7896#comment-70912</guid> <description>Yo no quiero que me quieras como quieres que te quiera, solo quiero que me quieras como quiero??????????????????????????????????????????????I wanna love you, como Te quiero, yo soy sólo yo, si yo no quiero el amorjajjaa</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Yo no quiero que me quieras como quieres que te quiera, solo quiero que me quieras como quiero</p><p>??????????????????????????????????????????????</p><p>I wanna love you, como Te quiero, yo soy sólo yo, si yo no quiero el amor</p><p>jajjaa</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: GaeL</title><link>http://www.gran-angular.net/traductor-google-espanol-japones-espanol/2009/06/17/#comment-70906</link> <dc:creator>GaeL</dc:creator> <pubDate>Sat, 05 Sep 2009 22:10:09 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.gran-angular.net/?p=7896#comment-70906</guid> <description>No me busques las cosquillas o acabaras malparado ???????????????????????? No hacerme cosquillas, vamos a ver en una situación de desventajaxDDDD</description> <content:encoded><![CDATA[<p>No me busques las cosquillas o acabaras malparado<br /> ????????????????????????<br /> No hacerme cosquillas, vamos a ver en una situación de desventaja</p><p>xDDDD</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Anónimo</title><link>http://www.gran-angular.net/traductor-google-espanol-japones-espanol/2009/06/17/#comment-70887</link> <dc:creator>Anónimo</dc:creator> <pubDate>Sat, 05 Sep 2009 00:05:15 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.gran-angular.net/?p=7896#comment-70887</guid> <description>Quien marzo mayea, en mayo marcea Traduccion:Maye que en marzo de 2007 Lunes Silbón de mayo</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Quien marzo mayea, en mayo marcea<br /> Traduccion:Maye que en marzo de 2007 Lunes Silbón de mayo</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Anónimo</title><link>http://www.gran-angular.net/traductor-google-espanol-japones-espanol/2009/06/17/#comment-70776</link> <dc:creator>Anónimo</dc:creator> <pubDate>Mon, 31 Aug 2009 19:52:15 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.gran-angular.net/?p=7896#comment-70776</guid> <description>ahi v a1 +: -Cuándo digo digo y no digo Diego? Traduccion:Diego dice que cuando digo que tengo que decir? es q m parto jajajaja!!!</description> <content:encoded><![CDATA[<p>ahi v a1 +:<br /> -Cuándo digo digo y no digo Diego?<br /> Traduccion:Diego dice que cuando digo que tengo que decir?<br /> es q m parto jajajaja!!!</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Anónimo</title><link>http://www.gran-angular.net/traductor-google-espanol-japones-espanol/2009/06/17/#comment-70775</link> <dc:creator>Anónimo</dc:creator> <pubDate>Mon, 31 Aug 2009 19:45:58 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.gran-angular.net/?p=7896#comment-70775</guid> <description>son weeeeeeníííísinasssss todas!! jajajajaja!! hacia tiempo qe no m reia tanto!!! xD yo tambien he hecho alguna q otra...jejeje-Hola, ¿cómo te encuentras en esta fresca noche? Traducción:Hola, ¿Qué es más fresco en la noche? (pues el sabrá qué es + fresco...)-Hola ¿como te encuentras en esta fresca noche? Traduccion:Por la noche, cómo enfriar Hola? (como puede cambiar tu vida 1 acento...)-Ten mucho cuidado con los extraños, porque eres joven y bella Traduccion:Estoy muy joven, muy bonita extraño, ser cautos (?????)-Espera moza manchega, joven y lozana manceba Traduccion:Niñas Mancha, amante joven y enérgico de espera-El hábito no hace al monje! Traduccion:Ropa, por favor, no un monje! (jajajajaja, el mejor de todos!!)</description> <content:encoded><![CDATA[<p>son weeeeeeníííísinasssss todas!! jajajajaja!! hacia tiempo qe no m reia tanto!!! xD<br /> yo tambien he hecho alguna q otra&#8230;jejeje</p><p>-Hola, ¿cómo te encuentras en esta fresca noche?<br /> Traducción:Hola, ¿Qué es más fresco en la noche?<br /> (pues el sabrá qué es + fresco&#8230;)</p><p>-Hola ¿como te encuentras en esta fresca noche?<br /> Traduccion:Por la noche, cómo enfriar Hola?<br /> (como puede cambiar tu vida 1 acento&#8230;)</p><p>-Ten mucho cuidado con los extraños, porque eres joven y bella<br /> Traduccion:Estoy muy joven, muy bonita extraño, ser cautos<br /> (?????)</p><p>-Espera moza manchega, joven y lozana manceba<br /> Traduccion:Niñas Mancha, amante joven y enérgico de espera</p><p>-El hábito no hace al monje!<br /> Traduccion:Ropa, por favor, no un monje!<br /> (jajajajaja, el mejor de todos!!)</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: miku hatsune</title><link>http://www.gran-angular.net/traductor-google-espanol-japones-espanol/2009/06/17/#comment-70593</link> <dc:creator>miku hatsune</dc:creator> <pubDate>Fri, 21 Aug 2009 20:12:57 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.gran-angular.net/?p=7896#comment-70593</guid> <description>lo que no es que aser...pero...arigato.. saludos .... de aeris .. cd juarez..</description> <content:encoded><![CDATA[<p>lo que no es que aser&#8230;</p><p>pero&#8230;</p><p>arigato..<br /> saludos &#8230;.<br /> de aeris ..<br /> cd juarez..</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: xd</title><link>http://www.gran-angular.net/traductor-google-espanol-japones-espanol/2009/06/17/#comment-70553</link> <dc:creator>xd</dc:creator> <pubDate>Wed, 19 Aug 2009 10:41:42 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.gran-angular.net/?p=7896#comment-70553</guid> <description>microsoft es una mierda pincha en un palo&gt; Microsoft, pero lo mejor es hacer clic en la barra</description> <content:encoded><![CDATA[<p>microsoft es una mierda pincha en un palo&gt; Microsoft, pero lo mejor es hacer clic en la barra</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Anónimo</title><link>http://www.gran-angular.net/traductor-google-espanol-japones-espanol/2009/06/17/#comment-70463</link> <dc:creator>Anónimo</dc:creator> <pubDate>Thu, 13 Aug 2009 16:42:28 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.gran-angular.net/?p=7896#comment-70463</guid> <description>gnnm,mn,.-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------g-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</description> <content:encoded><![CDATA[<p>gnnm,mn,.&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-g&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Paburo-San</title><link>http://www.gran-angular.net/traductor-google-espanol-japones-espanol/2009/06/17/#comment-70383</link> <dc:creator>Paburo-San</dc:creator> <pubDate>Mon, 10 Aug 2009 03:12:17 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.gran-angular.net/?p=7896#comment-70383</guid> <description>Así es brother, no son letras chinas, son japonesas ¬¬&#039;</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Así es brother, no son letras chinas, son japonesas ¬¬&#8217;</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: robert</title><link>http://www.gran-angular.net/traductor-google-espanol-japones-espanol/2009/06/17/#comment-70381</link> <dc:creator>robert</dc:creator> <pubDate>Sun, 09 Aug 2009 18:15:26 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.gran-angular.net/?p=7896#comment-70381</guid> <description>esas no son letras chinas valla mierda pagina</description> <content:encoded><![CDATA[<p>esas no son letras chinas valla mierda pagina</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Paburo-San</title><link>http://www.gran-angular.net/traductor-google-espanol-japones-espanol/2009/06/17/#comment-70300</link> <dc:creator>Paburo-San</dc:creator> <pubDate>Thu, 06 Aug 2009 00:24:10 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.gran-angular.net/?p=7896#comment-70300</guid> <description>Si no tienen nada que aportar, mejor ni escriban. Tómense el trabajo de al menos leer el título del tema.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Si no tienen nada que aportar, mejor ni escriban. Tómense el trabajo de al menos leer el título del tema.</p> ]]></content:encoded> </item> </channel> </rss>
<!-- Served from: gran-angular.net @ 2010-03-22 10:56:46 by W3 Total Cache -->