<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: El Inglés es Fácil</title>
	<atom:link href="http://www.gran-angular.net/el-ingles-es-facil/2009/01/15/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.gran-angular.net/el-ingles-es-facil/2009/01/15/</link>
	<description>Humor, NSFW, tecnología, fotografía, frikadas, vídeos, gadgets, chorradas 2.0...</description>
	<lastBuildDate>Sun, 12 Feb 2012 16:53:49 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.2</generator>
	<item>
		<title>Por: oswaldo</title>
		<link>http://www.gran-angular.net/el-ingles-es-facil/2009/01/15/#comment-64923</link>
		<dc:creator>oswaldo</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Jan 2009 01:23:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.gran-angular.net/?p=5414#comment-64923</guid>
		<description>no se olviden que es un trabalengua y no un analisis literario, o ya se olvidaron del trabalenguas antiguo &quot;tres tristes tigres comen trigo en tres platos....&quot; (¿los tigres comen trigo?  :P</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>no se olviden que es un trabalengua y no un analisis literario, o ya se olvidaron del trabalenguas antiguo &#8220;tres tristes tigres comen trigo en tres platos&#8230;.&#8221; (¿los tigres comen trigo?  :P</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Nawel</title>
		<link>http://www.gran-angular.net/el-ingles-es-facil/2009/01/15/#comment-64920</link>
		<dc:creator>Nawel</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Jan 2009 00:13:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.gran-angular.net/?p=5414#comment-64920</guid>
		<description>Definitivamente ésto le gana a &quot;She sells sea shells by the sea shore&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Definitivamente ésto le gana a &#8220;She sells sea shells by the sea shore&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: boj</title>
		<link>http://www.gran-angular.net/el-ingles-es-facil/2009/01/15/#comment-64897</link>
		<dc:creator>boj</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Jan 2009 12:16:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.gran-angular.net/?p=5414#comment-64897</guid>
		<description>hola gente!

yo lo de &#039;watches&#039; no creo que esté mal :P
Básicamente porque cuando dices &quot;..which witch WATCHES which..&quot; en ese trozo de frase bruja es 3a persona del singular, que como todos sabemos, en el verbo watch la forma correcta es watches.

Así que +1 a DeathMetal por copy&amp;paste y -1 por hacer caso a los comentarios xD

Fdo: Grammar-Nazi Grammar Nazi</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hola gente!</p>
<p>yo lo de &#8216;watches&#8217; no creo que esté mal :P<br />
Básicamente porque cuando dices &#8220;..which witch WATCHES which..&#8221; en ese trozo de frase bruja es 3a persona del singular, que como todos sabemos, en el verbo watch la forma correcta es watches.</p>
<p>Así que +1 a DeathMetal por copy&amp;paste y -1 por hacer caso a los comentarios xD</p>
<p>Fdo: Grammar-Nazi Grammar Nazi</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: DeathMetal</title>
		<link>http://www.gran-angular.net/el-ingles-es-facil/2009/01/15/#comment-64891</link>
		<dc:creator>DeathMetal</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Jan 2009 02:36:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.gran-angular.net/?p=5414#comment-64891</guid>
		<description>Yo sí lo sé: vosotros xd</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yo sí lo sé: vosotros xd</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Sierra</title>
		<link>http://www.gran-angular.net/el-ingles-es-facil/2009/01/15/#comment-64882</link>
		<dc:creator>Sierra</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Jan 2009 21:56:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.gran-angular.net/?p=5414#comment-64882</guid>
		<description>alguien sabe lo que es un &quot;grammar nazi&quot;???? ^o)
jajajaja</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>alguien sabe lo que es un &#8220;grammar nazi&#8221;???? ^o)<br />
jajajaja</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Svast</title>
		<link>http://www.gran-angular.net/el-ingles-es-facil/2009/01/15/#comment-64863</link>
		<dc:creator>Svast</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Jan 2009 22:34:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.gran-angular.net/?p=5414#comment-64863</guid>
		<description>xDDDD seee siempre es bueno que se comente en las entradas xD

esto servirá como moraleja? estilo bart simpson en el inicio de cada capítulo... vemos a DeathMetal escribiendo en un pizarrón &quot;No debo hacer copy-paste&quot;... mínimo 5000 veces xD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>xDDDD seee siempre es bueno que se comente en las entradas xD</p>
<p>esto servirá como moraleja? estilo bart simpson en el inicio de cada capítulo&#8230; vemos a DeathMetal escribiendo en un pizarrón &#8220;No debo hacer copy-paste&#8221;&#8230; mínimo 5000 veces xD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: DeathMetal</title>
		<link>http://www.gran-angular.net/el-ingles-es-facil/2009/01/15/#comment-64859</link>
		<dc:creator>DeathMetal</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Jan 2009 21:19:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.gran-angular.net/?p=5414#comment-64859</guid>
		<description>Jajajaja la verdad es que tenéis razón...putos copy paste xD

Pero bueno creo que la idea del post la habéis cogido, y tanta actividad es bienvenida :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jajajaja la verdad es que tenéis razón&#8230;putos copy paste xD</p>
<p>Pero bueno creo que la idea del post la habéis cogido, y tanta actividad es bienvenida :D</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Svast</title>
		<link>http://www.gran-angular.net/el-ingles-es-facil/2009/01/15/#comment-64858</link>
		<dc:creator>Svast</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Jan 2009 21:15:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.gran-angular.net/?p=5414#comment-64858</guid>
		<description>cada reloj no sería &quot;each watch&quot;?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>cada reloj no sería &#8220;each watch&#8221;?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Sierra</title>
		<link>http://www.gran-angular.net/el-ingles-es-facil/2009/01/15/#comment-64857</link>
		<dc:creator>Sierra</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Jan 2009 21:14:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.gran-angular.net/?p=5414#comment-64857</guid>
		<description>yo voto a favor de la corrección del watches 
pero la otra no estoy seguro :S
aunque quedaría bien con each, que es cada (cada reloj)
y también es trabalengüístico (que palabra más difícil de teclear)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>yo voto a favor de la corrección del watches<br />
pero la otra no estoy seguro :S<br />
aunque quedaría bien con each, que es cada (cada reloj)<br />
y también es trabalengüístico (que palabra más difícil de teclear)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: animus</title>
		<link>http://www.gran-angular.net/el-ingles-es-facil/2009/01/15/#comment-64855</link>
		<dc:creator>animus</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Jan 2009 20:51:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.gran-angular.net/?p=5414#comment-64855</guid>
		<description>Es muy bueno, y jodidamente dificil!
....ademas de algo viejo jajaja</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Es muy bueno, y jodidamente dificil!<br />
&#8230;.ademas de algo viejo jajaja</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: deambulando</title>
		<link>http://www.gran-angular.net/el-ingles-es-facil/2009/01/15/#comment-64853</link>
		<dc:creator>deambulando</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Jan 2009 20:48:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.gran-angular.net/?p=5414#comment-64853</guid>
		<description>Es muy bueno, y jodidamente dificil!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Es muy bueno, y jodidamente dificil!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: TDC</title>
		<link>http://www.gran-angular.net/el-ingles-es-facil/2009/01/15/#comment-64851</link>
		<dc:creator>TDC</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Jan 2009 20:16:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.gran-angular.net/?p=5414#comment-64851</guid>
		<description>la madre que me parió... casi me quedo bizco xD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>la madre que me parió&#8230; casi me quedo bizco xD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: mario vizcarra</title>
		<link>http://www.gran-angular.net/el-ingles-es-facil/2009/01/15/#comment-64850</link>
		<dc:creator>mario vizcarra</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Jan 2009 20:14:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.gran-angular.net/?p=5414#comment-64850</guid>
		<description>#pebs, pues claro que se oye mejor con which, ya que asi es trabalenguas en ingles, pero seria cual bruja... a que bruja.
me doy a entender?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>#pebs, pues claro que se oye mejor con which, ya que asi es trabalenguas en ingles, pero seria cual bruja&#8230; a que bruja.<br />
me doy a entender?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: DeathMetal</title>
		<link>http://www.gran-angular.net/el-ingles-es-facil/2009/01/15/#comment-64849</link>
		<dc:creator>DeathMetal</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Jan 2009 19:22:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.gran-angular.net/?p=5414#comment-64849</guid>
		<description>#Pebs, a ti creo que sí te doy la razón :P</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>#Pebs, a ti creo que sí te doy la razón :P</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: highfredo</title>
		<link>http://www.gran-angular.net/el-ingles-es-facil/2009/01/15/#comment-64848</link>
		<dc:creator>highfredo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Jan 2009 18:58:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.gran-angular.net/?p=5414#comment-64848</guid>
		<description>@mario vizcarra:
la traduccion esta bien
es como si en castellano dices 
&quot;¿Cual es la bruja mira cada reloj Swatch?&quot;

lo de poner Which en vez de what es cuestion de que traduccion te guste mas.

pd: ademas con which el trabalenguas es mas complicado xD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@mario vizcarra:<br />
la traduccion esta bien<br />
es como si en castellano dices<br />
&#8220;¿Cual es la bruja mira cada reloj Swatch?&#8221;</p>
<p>lo de poner Which en vez de what es cuestion de que traduccion te guste mas.</p>
<p>pd: ademas con which el trabalenguas es mas complicado xD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Pebs</title>
		<link>http://www.gran-angular.net/el-ingles-es-facil/2009/01/15/#comment-64847</link>
		<dc:creator>Pebs</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Jan 2009 18:55:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.gran-angular.net/?p=5414#comment-64847</guid>
		<description>En las 3 frases:
mira = watches
en vez de watch</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>En las 3 frases:<br />
mira = watches<br />
en vez de watch</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: DeathMetal</title>
		<link>http://www.gran-angular.net/el-ingles-es-facil/2009/01/15/#comment-64846</link>
		<dc:creator>DeathMetal</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Jan 2009 18:55:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.gran-angular.net/?p=5414#comment-64846</guid>
		<description>#mario, pero ahí ese &quot;qué&quot; tiene significado de &quot;cuál&quot; :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>#mario, pero ahí ese &#8220;qué&#8221; tiene significado de &#8220;cuál&#8221; :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: mario vizcarra</title>
		<link>http://www.gran-angular.net/el-ingles-es-facil/2009/01/15/#comment-64845</link>
		<dc:creator>mario vizcarra</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Jan 2009 18:51:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.gran-angular.net/?p=5414#comment-64845</guid>
		<description>esta mal, &quot;QUE&quot; se dice what, no which, que seria en todo casi cual..
que no sabes??</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>esta mal, &#8220;QUE&#8221; se dice what, no which, que seria en todo casi cual..<br />
que no sabes??</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: GgarfielD</title>
		<link>http://www.gran-angular.net/el-ingles-es-facil/2009/01/15/#comment-64844</link>
		<dc:creator>GgarfielD</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Jan 2009 18:26:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.gran-angular.net/?p=5414#comment-64844</guid>
		<description>jajaj yo ya me lo sabía ;P</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>jajaj yo ya me lo sabía ;P</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: javimas03</title>
		<link>http://www.gran-angular.net/el-ingles-es-facil/2009/01/15/#comment-64843</link>
		<dc:creator>javimas03</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Jan 2009 18:15:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.gran-angular.net/?p=5414#comment-64843</guid>
		<description>El problema esta cuando no funciona la letra S del teclado</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>El problema esta cuando no funciona la letra S del teclado</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

